-
1 myd|ło
n 1. (do mycia, prania) soap- mydło glicerynowe/rumiankowe glycerine/chamomile soap- mydło toaletowe bath soap- mydło w płynie liquid soap- kostka mydła a bar of soap- mydło dla dzieci soap for children- mydło do golenia shaving soap- mydło do prania laundry soap- myć ręce mydłem to soap one’s hands a. to wash one’s hands with soap2. (krawieckie) tailor’s chalk/French chalk 3. Gry (w dominie) blank- □ szare mydło soft soap■ (idzie) jak po mydle pot. everything is going smoothly a. like clockwork- najgorsze już za nami, teraz wszystko pójdzie jak po mydle we are through the worst – now everything will go smoothly- mydło i powidło iron. a bit of everything- pójdź do tego sklepu na rogu, w nim jest wszystko, mydło i powidło go to the shop on the corner – there’s a bit of everything there- wyjść na czymś jak Zabłocki na mydle przysł. to make a bad deal, to make a lossThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myd|ło
-
2 mydlić
mydlić komuś oczy — (przen) to pull the wool over sb's eyes
* * *ipf.soap; mydlić komuś oczy pull the wool over sb's eyes.ipf.1. ( o człowieku) soap o.s.2. ( o mydle) lather.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mydlić
-
3 mydło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl; -eł; nt* * *n.Gen.pl. -eł1. soap; mydło toaletowe toilet soap; mydło w płynie liquid soap; kostka mydła bar of soap; włazić komuś w dupę bez mydła wulg. kiss one's ass, suck up to sb, suck sb's hind tit; wyjść na czymś jak Zabłocki na mydle make a bad business of sth.2. (= kredka krawiecka) French chalk.3. domino blank.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mydło
-
4 pienić się
( o mydle) to lather; ( o piwie) to froth; ( o zwierzęciu) to foam lub froth at the mouth; (pot: złościć się) to be frothing at the mouth (pot)* * *ipf.1. (= wytwarzać pianę) foam, froth.2. pot. (= być wściekłym) froth l. foam at the mouth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pienić się
-
5 przetłuszczony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przetłuszczony
-
6 rozmydlać
impf ⇒ rozmydlić* * *ipf.rozmydlić pf. blur.ipf.rozmydlić się pf.1. (= rozpuścić się w wodzie) ( o mydle) suds.2. (= rozmyć się) blur.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozmydlać
-
7 wychodzić
(z domu, pokoju, wojska) to leave; ( spędzać czas poza domem) to go out; (o zdjęciach, słońcu, publikacji, włosach) to come out; ( o planach) to work (out); (o żyłach, bieliźnie) to showwychodzić (z pokoju) — ( patrząc od wewnątrz) to go out (of the room), to leave (the room); ( patrząc od zewnątrz) to come out (of the room)
wychodzić z opresji, długów — to get out of trouble/debt
wychodzić na zachód/na morze — to look west/(out) onto the sea
wychodzić z użycia/mody — to go out of use/fashion
wychodzić od kogoś — (o propozycji, inicjatywie) to originate with sb
wychodzić na idiotę — pot to be made to look like an idiot
wychodzić z siebie lub ze skóry — (pot: starać się) to bend lub lean over backwards (pot)
wyjść z siebie — (pot: stracić panowanie) to be beside o.s.
wychodzi na to, że... — it looks like...
* * *ipf.1. (= opuszczać jakieś miejsce) go out, come out; ( z domu) leave (home), go out; wychodzić po zakupy go shopping; wychodzić na spacer go for a walk; wychodzić naprzeciw kogoś meet sb half-way; wyjść kuchennymi drzwiami go out backstairs; wyjść na pierwsze miejsce go into the lead; wychodzić z roli pot. go out of role; wyjść na wolność be released, regain one's liberty; nie mogę wyjść z podziwu I'm lost of admiration; wyszedłem już z wprawy I'm out of practice, I'm a bit rusty; wyjść z obiegu go out of use l. circulation, fall into disuse; wychodzić z założenia, że... assume that...; wyjść za mąż get married, marry; wyjść z siebie pot. be beside o.s., blow one's top l. stack; nie może mi to wyjść z głowy I can't get it out of my head.3. (= występować skądś) leave.4. (= wydostawać się z trudnej sytuacji) free o.s., extricate o.s.; wychodzić z kłopotów free o.s. from difficulties; wychodzić z długów get out of debt; wyjść z wypadku cało get out of the accident unscathed, make it through the accident; wychodzić z czegoś zwycięsko come off victorious, come out top dog; wychodzić z czegoś z honorem come out of sth without loss of face; wychodzić z czegoś bez straty suffer no loss, come off well; wychodzić z czegoś bez skazy get off l. go unblemished; wychodzić z czegoś bez szwanku go l. get off scot-free; wychodzić z czegoś obronną ręką get the upper hand in sth, come off well in sth; dobrze na tym wyszedł he was all the better for it; wyjść na czysto l. na swoje break even; wyjść na czymś jak Zabłocki na mydle bring one's hogs l. pigs to a bad market.5. (= brać początek) descent, spring, start; propozycja wyszła od prezesa the suggestion came from the president.6. (= dawać się zauważyć) get out, come out; oczy wychodzą komuś na wierzch sb's eyes are popping; wyszło na jaw it came to light, it came out into the open; łakomstwo wyjdzie ci bokiem you'll be fed up with your greediness; wyszło szydło z worka he has shown the cloven foot.7. (= być ogłoszonym) come out; wyszedł rozkaz/zakaz the command/prohibition came out; wyszło rozporządzenie the ordinance came out.8. (= być wydrukowanym) issue from the press, come out; w jakim nakładzie wyszła ta książka what was print run of this book; tygodnik wychodzi co środa the weekly comes out every Wednesday; powieść wyszła spod pras drukarskich the novel came off the printing-press.9. (= być uformowanym) grow, turn out; wyjść na człowieka turn out a successful man; wyjść na idiotę make a fool of o.s.; źle wychodzę na zdjęciach I come out badly on photographs.10. (= być zrealizowanym) work out; nie wyszło it didn't work out; nie chce mi wyjść to zadanie I can't do this task, I can't solve this problem.11. pot. (= być na wyczerpaniu) run out, run short; wyszedł nam chleb we ran out l. short of bread.12. pot. (= dawać jakiś rezultat) yield a result; na jedno wychodzi it's all the same; niech wyjdzie mu to na zdrowie let it be all the better for him; wychodzi na to, że... it turns out that...13. ( o włosach) (= wypadać) fall out.15. tylko ipf. (= być skierowanym) face, look; okna wychodzą na zachód the windows face the west.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychodzić
-
8 mydlić się
vr( o człowieku) to soap o.s.; ( o mydle) to latherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mydlić się
См. также в других словарях:
mydle — obs. f. meddle, middle … Useful english dictionary
wyjść na czymś jak Zabłocki na mydle — Stracić dużo pieniędzy Eng. To lose a lot of money … Słownik Polskiego slangu
Myddle — Myddle, also known as Mydle, Middle, Midle, M dle, Meadley and Medle is a small village in Shropshire, England about 10 miles north of Shrewsbury, the county town of Shropshire. Myddle lies in the parish of Myddle with Broughton le Strange. The… … Wikipedia
mydło — n III, Ms. mydłodle; lm D. mydłodeł 1. «substancja stała lub ciekła, w której skład wchodzą sole wyższych kwasów tłuszczowych z metalami alkalicznymi lub amoniakiem i jego pochodnymi, otrzymywana głównie przez hydrolizę tłuszczów zwierzęcych… … Słownik języka polskiego
wyjść — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wychodzić{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}nie móc wyjść ze zdumienia [zaskoczenia, osłupienia]; nie móc wyjść z podziwu [zachwytu] {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść — 1. Alkohol (wino, wódka itp.) idzie, poszedł, uderza, uderzył komuś do głowy, idzie, poszedł komuś w nogi «alkohol zaczyna, zaczął działać na kogoś, powoduje, spowodował u kogoś zawroty głowy, trudności w chodzeniu; ktoś jest pijany»: (...)… … Słownik frazeologiczny
mydło — 1. lekcew. a. żart. (Szwarc,) mydło i powidło «o bardzo różnych rzeczach zgromadzonych w jednym miejscu, zwłaszcza o towarach w sklepie, w którym jest wszystkiego po trochu»: Zaopatrują ludność wiejską we wszystko, prowadzą skup i kontraktacje… … Słownik frazeologiczny
pójść — Alkohol (wino, wódka itp.) poszedł komuś do głowy, w nogi zob. iść 1. Bomba poszła w górę zob. bomba 3. Cała para poszła w gwizdek zob. cały 1. Coś komuś poszło jak po maśle, jak z płatka, jak po mydle zob. iść 4. Coś (nie) poszło komuś na… … Słownik frazeologiczny
mydlić — ndk VIa, mydlićlę, mydlićlisz, mydl, mydlićlił, mydlićlony «pocierać mydłem zmoczonym w wodzie; smarować rozrobionym mydłem» Mydlić ręce, twarz. Mydlić bieliznę, koszulę, ręcznik. ◊ pot. Mydlić komuś oczy «stwarzać mylące pozory, wprowadzać kogoś … Słownik języka polskiego
rozmydlić — dk VIa, rozmydlićlę, rozmydlićlisz, rozmydlićmydl, rozmydlićlił, rozmydlićlony rozmydlać ndk I, rozmydlićam, rozmydlićasz, rozmydlićają, rozmydlićaj, rozmydlićał, rozmydlićany «pozbawić ostrości, wyrazistości» Rozmydlone światło poranka.… … Słownik języka polskiego
wyjść — dk, wyjśćjdę, wyjśćjdziesz, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli wychodzić ndk VIa, wyjśćdzę, wyjśćdzisz, wyjśćchodź, wyjśćdził 1. «opuścić jakieś miejsce, zwykle udając się dokądś, w jakimś celu» Wyjść z domu. Wyjść na spacer. Wyjść po zakupy. Wyjść… … Słownik języka polskiego